lördag 21 februari 2009

¿Se puede tentar dama con el coito?

Enligt Google Translate betyder meningen ovanför; Får man fresta damen med ett samlag? Den och en hög andra förstklassiga raggningsrepliker finns nu upptejpade på vårt kära kårhus Trappan. För ikväll är temat Mexico och tequilan ska flöda. Inte för mig dock, jag har nått min halvårskvot redan. Så vi tänkte att ska det raggas så ska det självklart göras på spanska. Sen är ju den eviga frågan; fungerar verkligen raggnignsreplikerna? Jag svarar med en motfråga; om de inte funkar på något sätt så borde de väl ha försvunnit? För så är det ju, en dålig raggningsreplik som levereras med glimten i ögat är ju en klockren isbrytare. Man kan ju inte låta bli att le åt något så fånigt som en raggningsreplik och ett samtal som börjar med skratt har ju rätt goda förutsättningar. Dessutom vill man ju gärna veta vem som är modig nog att våga sig på att använda en raggningsreplik idag. Så jo, raggningsreplikerna fungerar. Fast det gör ju å andra sidan ett helt vanligt hej också.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar